Des blogs en Esperanto .
Le 15 décembre de chaque année est traditionnellement le « Zamenhof-tago ». Cette année encore avec votre club local vous avez pu organiser une journée culturelle ou une petite fête. Cette année toutefois, quelque chose de nouveau s’est mêlé à la fête.
En effet, nous vous annoncions le mois dernier la « journée de l’espéranto » a aussi été fêtée cette année sur les blogs. Afin de montrer leur soutien envers la langue internationale, les internautes étaient invités à diffuser le 15 décembre dernier un billet d’humeur bilingue.
Trente-deux personnes avaient même promis de consacrer trois heures de leur temps pour aider à la traduction de messages à cette occasion. La journée de l’espéranto sur les blogs ne pouvait donc être qu’une réussite.
La liste des participants est visible sur le site d’Esperanto-USA.
Parmi les messages en français, Parŝo a présenté le projet espérantophone, Olivier Faurax a indiqué ce qui changerait avec l’espéranto et Fok j’me défoul ! a fait preuve d’un peu d’humour noir.
Le mot d’ordre a été très suivi chez les anglophones comme en témoignent ces messages :
lakakuu85 a parlé de chanson
Ted Alper a réfléchi aux 119 ans de l’espéranto
Eriketo a présenté Zamenhof
Sharp sand s’est essayé à la poésie en espéranto.
En espagnol, Normalizado a choisi de traduire quelques articles de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme relatifs aux droits linguistiques et Tonyo a évoqué les problèmes de la rédaction espérantophone de Radio Polonia.
Parmi les langues les moins attendues :
l’arabe, le coréen ou même persan, ici et ici. Et même un message en kelarta, une langue artificielle ! À noter également le message en espéranto, en polonais et... en image de Rubulo.
Quelques autres participants :
Stream of Consciousness en anglais
Freneza arabulo en arabe * Ted Alper’s blog en anglais
Philip David Morgan en la anglais
My life and other stuff / Mia vivo kaj aliaj aĵoj en anglais
Federico Gobbo en italien
osyan en persan
deugarte en esperanto, langue dans l’UE